Skorowidz miejscowości Rzeczypospolitej
Polskiej
Index of Places of the Republic of Poland.
Przemyśl : Wydawnictwo Ksiaznicy Naukowej, 1934
Family History Library microfilm number:
A – Wiktorowo |
2037057 |
Wiktorowo – Z |
2037058 |
New and Exciting! This gazetteer is now
available online at the Digital Library of Wielkopolska (http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/documetadata?id=12786)
(Under "Publication", click "Content". If you don't already have the
viewer DjVu plug-in, you'll be prompted to download it. There's also an
option to download the entire document in PDF format. Be patient...it
might take a while to download due to its massive size.)
This Polish language gazetteer serves as the best
resource for locating places and their corresponding county, province, parish,
post office and telegram station, and more, at the time during the two world
wars.
The gazetteer lists each locality by the Polish
alphabetical order. When using the gazetteer, remember the
Polish alphabetical sorting rules. Letters with diacritic marks (ą, ę, ć, ł, ń,
у, ś, ż, ź) are considered separate letters and therefore come after the
letter it closest resembles. Therefore,
Pajewo comes before Pajęczno. This can be tricky if you are not
familiar with the Polish alphabet, so give yourself time when using the
reference.
Here is a list of abbreviations that are commonly found throughout the
gazetteer
bor. |
borostwo |
forestry
management |
brow. |
browar |
brewery |
ceg. |
cegielnia |
brick yard |
curk. |
cukrownia |
sugar works |
dom. łąk OR d. łąk |
domek łąkowy |
meadow house |
dom. przew. OR d.
przew. |
domek przewozowy |
trucking
stationhouse |
dom. szos. OR d.
szos. |
domek szosowy |
highway
stationhouse |
dwуr OR d. |
dwуr |
manor house |
folw. OR f. |
folwark |
manor farmstead |
gorz. |
gorzelnia |
distillery |
klaszt. |
klasztor |
cloister |
kol. OR k. |
kolonja |
colony |
kop. |
kopalnia |
mine |
kosz. |
koszary |
barracks |
lat. mor. |
latarnia morska |
lighthouse |
lecz. |
lecznica |
clinic |
letn. |
letnisko |
health-resort |
l-two |
leśnictwo |
forest district |
leśn. |
leśniczуwka |
forester’s lodge |
m-tko |
miasteczko |
little town |
m-to |
miasto |
town, city |
nadl. |
nadleśnictwo |
forestry
management |
o. dw. OR o. |
obszar dworski |
manor territory |
ob. war. |
obуz warowny |
fortified
territory |
ok. |
okolica |
neighborhood |
os. |
osada |
settlement |
osiedl. |
osiedle |
settlement |
os. fabr. |
osada fabryczna |
factory settlement |
os. leśn. |
osada leśna |
forest settlement |
os. miej. OR os.
m. |
osada miejska |
town settlement |
os. mł. |
osada młyńska |
mill settlement |
os. pał. |
osada pałacowa |
palacial
settlement |
os. woj. |
osada wojskowa |
military
settlement |
pleb. |
plebanja |
presbytery |
prob. |
probostwo |
parsonage |
przedm. |
przedmieście |
suburb |
przys. OR p. |
przysiуłek |
hamlet,
outlying settlement |
prz. kol. OR prz.
k. |
przystanek
kolejowy |
train stop |
pustk. |
pustkowie |
wilderness |
st. kol. OR st. k. |
stacja kolejowa |
train station |
szp. |
szpital |
hospital |
tart. |
tartak |
sawmill |
torf. |
torfiarnia |
peatmill |
twierdz. |
twierdza |
citadel, fortress |
uzdrow. |
uzdrowisko |
spa |
w. |
wieś |
village |
więz. |
więzienie |
prison |
zaść. OR z. |
zaścianek |
backwater |
z. kąp. |
zakład pąpielowy |
institution |
z. popr. |
zakład poprawczy |
penitentiary |
z. wych. |
zakład wychowawczy |
educational
institution |
Column Translations
The first column lists the locality and it’s character
type.
The character type will either be listed in its full name
or in an abbreviation. Check the chart above for a listing of abbreviations.
Gmina |
District
(in the sense of rural district) |
Powiat polityczny |
Political County |
Województwo |
Province |
Abbreviations for Western Ukrainian/ Eastern Galician provinces are: |
Lwow |
Lwów |
L’viv |
Tarn. |
Tarnopol |
Ternopil |
Stan. |
Stanisławów |
Stanislaviv (now
known as Ivano-Frankivsk) |
Poczta
i telegraf (telefon)
|
Post Office and
Telegraph (telephone) |
Stacja kolej. z
odległością km. |
Railway Station
with distance in km. |
Najbliższa linja komunik, autobus, z odległością km. |
Nearest Bus Line
with distance in km. |
Sąd Grodzki |
City Court |
Sąd Okręgowy |
District Court |
Urzędy parafjalna
(rz-kat., gr
kat., wsch. słow., orm.-kat., prawosł., ewang., ew. ref.)
|
Parish Offices
(Rom. Cath., Greek Cath., Eastern Slav., Armenian Cath., Orthodox,
Evangelical Lutheran, Evangelical Reformed)
"loco" means that the parish is the same place as the name of the town or
village. |
Full translation example:
Listing for Cheremoshnya /
Czeremosznia
(Click on the image to make it larger.)
Place |
Gmina |
Political County |
Province |
Post Office & Telephone |
Railway Station (distance in
km) |
Bus Line (distance in km) |
City Court |
District Court |
Parish Offices
r = Rom. Cath.
g = Greek Cath. |
Czeremosznia, dwór |
Czere-mosznia |
Złoczów |
Tarn. |
Biały
Kamień |
Ożydów
10 |
Brody-Złoczów
6.5 |
Olesko |
Złoczów |
Biały
Kamień
r. g. |
Czeremosznia, wieś |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
There are two listings for the place
Cheremoshnya/Czeremosznia. One is listed as dwór,
which is the manor-house. The other is listed as the village (wieś).
|