Genealogy  of      
        Halychyna /
              Eastern Galicia
www.halgal.com





Home About Galicia Vital Records Gazetteers Finding Your Village
Halgal Links           Disclaimer         Contact Photos Bilyi Kamin / Biały Kamień parish
Repatriation and Resettlement of Ethnic Poles Maps Immigration to Ellis Island from Czeremosznia and Usznia
Greek Catholic Records of the Central State Historical Archive of Ukraine, Lviv Emigration from Bialy Kamien through the Port of Hamburg
Roman Catholic Records of the Central State Historical Archive of Ukraine,  Lwów / Lviv   Bielawa Family (of Poznan region, not Galicia)
Great Books: Ukrainian Genealogy: A Beginner's Guide                                                              -Older Bielawa Generations    -Newer Bielawa Generations
Going Home: A Guide to Polish American Family History Research
 
 
 

Transliteration Table
and English Sound Equivalents

The Ukrainian written language uses the Cyrillic alphabet.  Ukrainian uses a version slightly different from other languages using the Cyrillic alphabet, such as Russian, Belarusian and Serbian.  The table below will illustrate the Ukrainian alphabet in comparison to English and Polish.

Ukrainian
 (Cyrillic)
English
Transliterated*
As pronounced in English Polish
Transliterated
а a "a" as in "father" a
б b "b" as in "boy" b
в v "v" as in "vote" w
г h "h" as in "hot" (voiced) g OR h
ґ g "g" as in "good" g
д d "d" as in "dog" d
е e "e" as in "met" e
є ie OR ye "ye" is in "yet" e OR je
ж zh "s" as in "measure" z OR ż OR ź (or even rz)
з z "z" as in "zoo" z OR ź
и y "y" as in "myth" y
і i "ee" as in "feet" i
ї i OR yi "ye" as in "yeast" ji OR i
й i OR y OR j "y" as in "boy" j
к k "k" as in "king" k
л l "l" as in "lard" l OR ł
м m "m" as in "man" m
н n "n" as in "not" n OR ń
о o "o" as in "note" o
п p "p" as in "pot" p
р r "r" as in "rat" r OR rz
с s "s" as in "sun" s or ś
т t "t" as in "tale" t
у u "oo" as in "boot" u OR ó
ф f "f" as in "fish" f
х kh "ch" as in Bach ch OR h
ц ts "ts" as in "shots" c
ч ch "ch" as in "church" cz
ш sh "sh" as in "shirt" sz
щ shch "shch" as in "cash check" szcz
ь softens preceding consonant softens preceding consonant
ю iu OR yu OR ju "you" as in "you" ju
я ia OR ya OR ja "ya" as in "yard" ja

*There are several standards of transliteration from the Cyrillic alphabet into English. I incorporate several of the derivations from the popular standards.

 

www.halgal.com            Questions and Comments to Matthew Bielawa
Copyright
©2002     All rights reserved